samedi, 01 septembre 2007

"Il puarti"

42bb70a44e3e950d3811c5a7680128fe.jpg

Paolo m'a adressé cette photo.
En souvenir des bons moments passés là .
Soirées amicales , gourmandes et bavardes, à la lueurs des bougies , sous le " puarti "
Moi ,je lui ai envoyé celle-ci prise un peu plus tard.
6c70b606343212ffe2bcf5358fd941dd.jpg

Commentaires

Ne pronocerait on pas plutot "Y pouarti" au lieu du "il" ?
:-)

Ecrit par : cocje | samedi, 01 septembre 2007

l'article- le- se traduit par- il - en friulan.
ce- il- en friulan ne se prononce pas "il" mais presque "el"
faut essayer de dire il ou i-el trés vite ........comme dans :
il cjapjel , il cjiscjel , il ghat ou il tutui , il cjarugiel (avant les boeufs ) il riscjel.......


le chapeau , le chateau , le chat ou le minou , la charrue , le rateau.

traduction et précisions données par D.

Ecrit par : véron | samedi, 01 septembre 2007

Je fais remarquer au passage que chatouille s'appelle chatouille à cause de chat et de "tui"... en Friulan elle s'appelle chat-minou, c'est pas chou ?

Ecrit par : cocje | lundi, 03 septembre 2007

oupssssss , je n'avais pas remarqué que ça fait aussi
ghat-tui (gui-at -touille----> gatouille !)

Ecrit par : véron | lundi, 03 septembre 2007

Les commentaires sont fermés.